http://fantlab.ru/images/editions/small/1..."> Александр Золотько http://fantlab.ru/work446123">"Анна Каренина-2"
Начну с лирического отступления: с романом Льва Толстого "Анна Каренина" у меня довольно своеобразные отношения. Не то, чтобы его читал и перечитывал — прочитал один раз в школе и успел забыть уже практически все повороты сюжета и многих персонажей, — но он так или иначе постоянно возникал в моей жизни. Так, уже в раннем детстве я знал, что Лев Толстой — великий русский писатель, и что он написал "Войну и мир" и "Анну Каренину" (подозреваю, что связано это было с тем, что в два этих романа были практически одновременно экранизированы, и об фильмах, наверняка, часто говорили по радио). О самой Карениной я знал лишь то, что она бросилась под поезд. В младшем и среднем школьном возрасте описания подобных сцен должны интересовать больше всяких там адюльтеров, и, обнаружив дома томик "Анны Карениной", я, естественно, тут же открыл последнюю страницу (между прочим, это была одна из двух книг дореволюционного издания, имевшихся в нашей домашней библиотеке: томик из собрания сочинений графа Л.Н. Толстого издания 1897 года (10-е издание между прочим). И, кстати, томик успел попутешествовать. Издан он в Москве, а привёз его дед после войны из Германии). Каково же было моё удивление, когда я обнаружил, что книга заканчивается фразой: "На другой день после этого, совершенно примиренные, они [Анна и Вронский] уехали в деревню" (впоследствии выяснилось, что в томик вошли лишь первые пять частей романа (причём, похоже, в предыдущих изданиях разбитые, в свою очередь, на два тома), но в тот момент когнитивный диссонанс был силён). Прочитав в старших классах романа полностью, я в очередной раз испытал когнитивный диссонанс: Алексей Каренин оказался не мерзким типом, из гнусности характера портящим белой и пушистой Анне жизнь, а вполне приличным, ответственным и порядочным человеком. Потом была ещё пара литературоведческих статей в стиле "нэ так всо это било" и "совы не то, чем они кажутся" — короче, вроде бы не слишком большой, как для Толстого, и достаточно простой по сюжету роман становился всё более неоднозначным по смыслу и содержанию. И даже расщеплялся на параллельные версии. Поэтому подобные же свойства романа Александра Золотько меня уже не очень удивили. А теперь, собственно, об "Анне Карениной — 2".
Брался я за роман с некоторой опаской, как по причине странных отношений с вдохновившим автора творением Льва Толстого, так и по причине нелюбви к постъмодернізьму, ведь Золотько сам пишет об "Анне Карениной — 2": http://fantlab.ru/blogarticle25111">"Жанр романа определить не могу. Фантастический элемент там наверняка есть, имеется также фантасмагория, постмодернизм и много еще чего". Впрочем, по ходу чтения я решил, что речь идёт, скорее, о литературной игре и на том успокоился. А уж поиграл автор изрядно и от души: в романе действуют (и взаимодействуют, естественно) персонажи романов последней трети XIX и первой трети XX веков, реальные исторические личности того же периода, наши современники, освоившие амплуа попаданцев, и неопознанные персонажи, которые вполне могут оказаться просто персонажами именно этого романа. Внезапные пересечения, неожиданные параллели, странные совпадения — всего этого в романе хватает, и даже, пожалуй, местами, с избытком. В общем, любители литературных ребусов и кроссвордов вроде катаевской книги "Алмазный мой венец" должны остаться довольны (тем более, что для того, чтобы уловить заметную часть отсылок и аллюзий достаточно быть просто хорошо начитанным человеком, а не доктором филологии). Пожалуй, останутся довольны и любители криптоистории, которые, впрочем, могут посчитать криптоисторичность недостаточно серьёзной. Что, учитывая, что роман вырос из небольшого http://fantlab.ru/work77521">одноимённого рассказа, написанного явно "по приколу", и не удивительно. Кстати, желающих узнать сюжет отправляю к данному рассказу, широко разошедшемуся по сети и даже присвоенному парой человек, подставивших в графу "автор" свои имена. Основные сюжетные повороты рассказа перенесены в роман: дочь Анны Карениной, тоже Анну, после смерти Алексея Каренина изгоняет из дома единоутробный брат Сергей, с чего и начинаются её приключения, заканчивающиеся тем, что немолодая уже Аннушка проливает масло.
В романе, однако, при всех заранее известных точках сюжетной траектории и явной "поприкольности" многих сцен всё отнюдь не так просто. Даже заранее, вроде бы, известный конец оказывается не таким, как ожидалось, и многое приобретает совершенно новый, неожиданный, смысл. Да и вообще, при чтении постоянно в том или ином ракурсе встают не имеющие однозначного ответа вопросы об ответственности писателя перед читателями и персонажами, о соотношении свободной воли и предопределённости, о воле, как материальной силе, об истинных движущих причинах наших поступков и прочих непростых материях. В отличие от других прочитанных мною романов Золотько, в "Анне Карениной — 2" мало "экшена" и сюжет не затягивает так, что книга проглатывается в один присест. Что, однако, учитывая сколь много мелких деталей, обычно пропускаемых при быстром чтении, в этом романе впоследствии играют, пожалуй, и лучше. Тут следует отметить, что автор достаточно дотошен, и несколько моих попыток подловить его на ошибках закончились неудачей (при этом я сам узнал много нового, неожиданного для себя).
Кому я книгу рекомендую, написано выше. Сильно идеологизированные читатели могут испытать при чтении неудовлетворённость и раздражение (в зависимости, естественно, о направления иедологизированности). Всем остальным желаю приятного вдумчивого чтения.
http://fantlab.ru/images/editions/small/1..."> Роберт Хайнлайн http://fantlab.ru/work2793">"Дверь в лето"
Классика жанра, роман написанный в 1956 году. Главный герой Дэниэл Бун Дейвис — инженер, разрабатывающий автоматы для облегчения домашней работы. При этом не старается как можно быстрей начать продажи, а доводит изделие до ума, чтобы оно как можно меньше ломалось и было простым в обслуживании (эх, где ты сейчас, такой подход?). Его друг, занимающийся в их совместной фирме реализацией продукции, и невеста, которая работает в этой же фирме делопроизводителем, недовольны таким перфекционизмом и "кидают" Дэниэла, присвоив его фирму. Герой уходит в двухмесячный запой и, в конце концов, решает лечь вместе с любимым котом Питом в "холодный сон", чтобы проснуться через тридцать лет и увидеть предателей постаревшими и немощными. Но перед тем, как лечь в сон, он решает в последний раз поговорить со своим бывшим другом и партнёром...
Забавно в 2013 году читать описания 1970-го и 2000-го годов с точки зрения года 1956-го. Многие вещи кажутся наивными, а описанные направления развития техники, как правило, заметно отличаются от реальности. Однако социальные прогнозы, вроде того, что профессия инженера станет заметно менее популярной чем профессии менеджера и рекламиста, и вследствие этого квалификация большинства инженеров станет ниже, вполне себе реализованы.
Этот роман Хайнлайна заметно позитивней и добрее других прочитанных мною его произведений. Любовь, дружба и преданность в соединении с привычкой полагаться на собственные силы и никогда не сдаваться, позволяют преодолеть время и все козни врагов, что особо приятно, учитывая нанешние времена победившего постъмодернiзьму (да простят меня присутствующие здесь дамы за это неприличное слово).
Рекомендую любителям классической научной фантастики, путешествий во времени и, собственно, Хайнлайна. Отдельно рекомендую котофилам и котоманам.
http://fantlab.ru/images/editions/small/5..."> Юрий Иванович http://fantlab.ru/work224127">"Найти себя"
Первая книга http://fantlab.ru/work224126">цикла "Раб из нашего времени". Книга о попаданце, точнее, о группе попаданцев — главный герой, восемнадцатилетний "маленький гигант большого секса", с пятилетнего возраста пребывающий в сексуальном рабстве у своих подружек/троюродных сестёр. Они не отпускают его от себя больше чем на неделю, а после истечения контрольного срока следуют по пятам за главгером в другой мир (о том, что они там делают, по-видимому, написано в следующей книге цикла). Сексуальной (или эротической?) составляющей в книге вообще заметно больше, чем собственно попаданческой, хотя никаких непосредственных описаний соответствующих сцен нет, да и намёки делаются вполне целомудренным языком. По-видимому, книга всё-таки расчитана на подростков и приравненных к ним лиц.
От других известных мне попаданцев герои "Найти себя" отличаются тем, что попадают в иные миры не с бухты барахты, а вполне осознанно и настолько подготовленными, насколько это возможно. Что, конечно, не исключает сюрпризов и недоразумений в месте прибытия.
Рекомендую любителям книг о попаданцах, особенно с сексуальной/эротической составляющей.
http://fantlab.ru/images/editions/small/5..."> Кир Булычёв http://fantlab.ru/work12029">"Марсианское зелье"
Повесть из http://fantlab.ru/work10880">цикла "Гусляр". При проезде тяжело гружёного грузовика на одной из площадей Великого Гусляра провалилась мостовая и открылся подземный ход, ведущий в некую лабораторию. Как оказалось, обнаруженные в ней вещества и записи, необходимы для создания эликсира молодости... Как воспользовались этой тайной некоторые (весьма разные) жители города читайте сами.
Написано хорошо. Отдельно радует, что при достаточно сильной сатирической составляющей, в повести нет ни кровавых разборок, ни корыстных жестоких негодяев, ни ... в общем ничего в том духе, что непременно было бы использовано при раскрытии подобной темы большинством современных авторов. Даже самых отрицательных персонажей, скоре стоит называть непутёвыми, и вызывают они ни ненависть или желание подражать, а, скорее, жалость — не повезло, мол, человеку.
Рекомендую любителям социальной фантастики, особенно, написанной "в раньшее время".
http://fantlab.ru/images/editions/small/5..."> Кир Булычёв http://fantlab.ru/work12030">"Нужна свободная планета"
Ещё одна повесть из http://fantlab.ru/work10880">цикла "Гусляр". Один из персонажей предыдущей повести, Корнелий Удалов, встречает в городском парке опечаленного пришельца, разыскивающего свободную планету для своего народа, и вызывается помочь ему в поисках...
Любопытно, что если в "Марсианском зелье" Удалов был персонажем скорее условно отрицательным, то в путешествии у него вдруг обнаруживаются качества, никак не проявлявшиеся в родном городе (среда заедала) и он становится персонажем явно положительным и даже, в какой-то мере, героическим.
Рекомендую любителям мягкой юмористической социальной фантастики.
http://fantlab.ru/images/editions/small/5..."> Кир Булычёв http://fantlab.ru/work12015">"Тринадцать лет пути"
Повесть из http://fantlab.ru/work10883">цикла о докторе Павлыше. Студент Павлыш попадает на практику на космический корабль "Антей", который вот уже сто шесть лет летит к Альфе Лебедя, чтобы установить там телепортационный ретранслятор, или, в просторечии, "кабину". Экипаж корабля каждый год сменяется при помощи тех же "кабин", которые находятся на борту. До цели остаётся ещё тринадцать лет полёта и тут телепорты перестают работать...
Собственно, телепорты играют роль антуража. Главное в повести — особенности принятия радикального, определяющего жизнь на долгие годы решения разными людьми. Поэтому автор, естественно, сосредотачивается на психологии персонажей, что не мешает ощутить и сам корабль, летящий в безбрежной пустоте.
Рекомендую любителям научной фантастики с психологическим уклоном.